Kernel Traffic
Latest | Archives | People | Topics
Wine
Latest | Archives | People | Topics
GNUe
Latest | Archives | People | Topics
Czech
Home | News | RSS Feeds | Mailing Lists | Authors Info | Mirrors | Stalled Traffic
 

Kernel Traffic #249 For 27 Jan 2004

By Zack Brown

Translated By:  Robert Krátký

Table Of Contents

Mailing List Stats For This Week

We looked at 1877 posts in 9836K.

There were 581 different contributors. 288 posted more than once. 180 posted last week too.

The top posters of the week were:

1. Srovnání souborových systémů

2 Jan 2004 (14 posts) Archive Link: "file system technical comparisons"

Topics: FS: JFS, FS: NTFS, FS: ReiserFS, FS: ext3

People: Randy Dunlap

Steve Glines se zeptal na technické srovnání ext3, reiserfs, xfs, jfs a pokud možno i dalších podporovaných filesystémů. Stewart Smith odpověděl, že nějaké porovnání dělal v rámci své disertační práce - s výjimkou JFS a NTFS. Někdo jiný poskytl odkaz na článek v Linux Magazine. Randy Dunlap připojil zmínku o srovnání, které provedl během 2.4. Řekl, že už ale bude asi trochu zastaralé, a proto ne docela přesné.

2. Zmenšování jádra

2 Jan 2004 - 10 Jan 2004 (11 posts) Archive Link: "2.6.1-rc1-tiny1 tree for small systems"

Topics: FS: ext2, Networking, Small Systems

People: Matt MackallEric W. BiedermanAndi Kleen

Matt Mackall oznámil další vydání patchsetu -tiny, který je zaměřen na minimalizaci zkompilovaného kernelu a jeho paměťových a výkonnostních nároků. Kromě seznamu změn také napsal:

Vítám příspěvky a nápady. Především by pomohlo, kdyby se lidé s jiným než x86 hardwarem mohli podívat na rozšíření věcí, které v současné době děláme pouze pro architekturu x86, i na jiné platformy.

Eric W. Biederman patch vyzoušel a zjistil, že s ním může vytvořit 220K komprimovaný kernel, což považoval za obrovské zeštíhlení oproti jiným jádrům. Zároveň si však všiml velkého prostoru pro další zlepšení, protože v Mattově stromu je stále ještě mnoho nevolitelných věcí. Matt odpověděl: "Návrhy? Rychle mi docházejí jasní kandidáti. Moje cílová kompilace je v současné době ide + ext2 + proc + ipv4 + console a to má teď asi 800K nezkomprimované a nabootuje v méně než 2.5MB. Chtěl bych se dostat pod 2." Eric odpověděl:

Mám 386, na které bych to měl zkusit.

Mimochodem, IPv4 má zkomprimované přibližně 90K. A já vím, že minimální IPv4 stack lze vtěsnat do zkomprimovaných 8K.

Mým cílem je minimalistický kernel, který by šel použít jako bootloader. Ale ze všeho nejdříve bych chtěl vypnout co nejvíce věcí a pak testovat, kolik jednotlivé kusy přidají.

Když se podíváš na ELKS nebo nějaký ze starých unixových kernelů, je možné je dostat až na 64K, a přitom jsou stále použitelné.

Proc je jednou z věcí, ve které je spousta nepořádku zbytečného pro minimální instalace.

Později Eric poslal patch odstraňující z Mattova kernelu podporu blokových zařízení. Tím snížil velikost zkompilovaného bzImage na 191K. Po několika úpravách poslal patch vyčištěný a funkčnější a Matt jej začlenil do svého stromu.

3. Bezpečnostní mremap patch pro 2.6

5 Jan 2004 - 8 Jan 2004 (22 posts) Archive Link: "[patchlet link] Re: 2.6.1-rc1 affected?"

People: Linus TorvaldsBastiaan SpandawTomas Szepe

Markus Hastbacka se zeptal, jestli bude oproti 2.6 vydán patch opravující nedávno objevenou mremap bezpečnostní chybu. Linus Torvalds odpověděl: "Jo. Já osobně bych dával přednost náročnějšímu testování než proběhlo u 2.4.24 a byl bych pro to, aby byly ty degenerované případy zakázány úplně. Kompletní odstranění mremap se mi nezdá být ideální řešení. Kdybyste to chtěli udělat takhle, tak proč prostě nepoužít "munmap()"?" Markus se zeptal, proč už není k dispozici nové -rc pro 2.6 a Linus odpověděl "Možná proto, že mi o problému nikdo neřekl a přečetl jsem si o tom v této konferenci jako všichni ostatní? Protože jsem právě vstal a napsal ten patch? A protože nikdo ještě nemá exploit a bylo by těžké, ne-li nemožné, jej vytvořit? A protože ti, kterým na tomto typu věcí záleží, stejně většinou nepoužívají x.0 kernely?" A dodal: "Brzo budete mít 2.6.1. Ten patch je v aktuálním BK stromu, bude v -rc2 a bude v 2.6.1. Důležité je se ujistit, že to další vydání nezmrvíme jen kvůli spěchu."

Tomas Szepe chtěl vědět, jestli existuje kód, který by prokázal, že je možné vytvořit exploit, a Bastiaan Spandaw řekl: "Podle komentáře na Slashdotu je tento kód důkazem: http://linuxfromscratch.org/~devine/mremap_poc.c" . Několik lidí kód vyzkoušelo na různých kernelech a potvrdili, že funguje.

4. Nové hotplug skripty

5 Jan 2004 (5 posts) Archive Link: "[ANNOUNCE] 2004-01-05 release of hotplug scripts"

Topics: Backward Compatibility, Hot-Plugging

People: Greg KH

Greg KH oznámil:

Právě jsem udělal balíčky z nejčerstvějších hotplug skriptů pro Linux. Najdete je zde:
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=17679

Nebo na oblíbeném kernel.org mirroru:
kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/hotplug-2004_01_05.tar.gz
a pro ty, kdo mají radši bz2:
kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/hotplug-2004_01_05.tar.bz2

Také jsem vytvořil předkompilované (a podepsané) Red Hat FC 1 rpm:
kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/hotplug-2004_01_05-1.noarch.rpm
kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/hotplug-base-2004_01_05-1.noarch.rpm

Zdrojové rpm jsou také k dispozici, pokud byste to chtěli přebalit pro jinou distribuci nebo verzi Red Hatu:
kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/hotplug-2004_01_05-1.src.rpm
kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/hotplug-2004_01_05-1.src.rpm

Stránky projektu linux-hotplug najdete na:
http://linux-hotplug.sf.net/
- je tam hodně dokumentace.

Toto vydání doporučuji každému, kdo používá kernel 2.6 a zároveň hotplug skripty starší než 5. 8. 2003. Bylo provedeno dost změn, díky kterým jsou 2.6 kernely správně podporovány.

Skripty jsou i nadále zpětně kompatibilní s 2.4, takže upgradovat se nemusíte bát.

5. Vydáno FUSE 1.1-pre1

7 Jan 2004 (1 post) Archive Link: "[ANNOUNCE] Filesystem in Userspace (FUSE) 1.1-pre1"

People: Miklos Szeredi

Miklos Szeredi oznámil FUSE (Filesystem in User SpacE - souborový systém v uživatelském prostoru) verze 1.1-pre1 a řekl:

Konečně jsem vypustil novou verzi. Má podporu pro 2.6 a všechny ty ostatní věci, kterými lidi přispěli od 1.0.

Můžete si to stáhnout z obvyklého místa:

http://sourceforge.net/projects/avf

6. kgdb 2.0 pro 2.6.0

7 Jan 2004 (1 post) Archive Link: "kgdb 2.0 for kernel 2.6.0"

People: Amit S. KaleGeorge AnzingerAndi KleenAndrew Morton

Amit S. Kale napsal:

Vydal jsem kgdb 2.0 pro kernel 2.6.0 pro architektury i386 a x86_64. Je tady: http://kgdb.sourceforge.net.

Tuto verzi kgdb podporovaly fy. TimeSys Corporation a Storad Inc. Obsahuje kód z kgdb patchů, které spravuje Andrew Morton (George Anzinger), Andi Kleen a Jim Housten.

Významné změny oproti předchozí verzi:

  1. Tato verze obsahuje tři patche: po jednom pro architektury i386 a x86_64 a jeden společný.
  2. Automatické natahování modulů v gdb teď funguje na platformě x86_64. Debugování modulů, včetně těch v initrd, by s touto funkcí mělo být velmi snadné.
  3. Na x86_64 by teď také mělo být bezproblémové odpojení i připojení ke gdb.
  4. Nový formát parametrů pro kgdb kernel: kgdbwait, kgdb8250.

7. Vydán iostat 2.0

7 Jan 2004 (1 post) Archive Link: "iostat - Linux I/O performance monitoring utility"

People: Zlatko Calusic

Zlatko Calusic napsal:

iostat v2.0 je venku!

Funguje bezchybně jak na 2.4, tak na 2.6, lze zkompilovat na Debianu, Redhatu, čemkoliv... jinými slovy, je perfektní :).

Vypadá nějak takto:

                             extended device statistics
device mgr/s mgw/s    r/s    w/s    kr/s    kw/s   size queue   wait svc_t  %b
hde        0  3530    5.0   92.0    20.2 14597.8  150.6  68.1  563.2   6.0  58
hdg        0     0    0.0    0.0     0.0     0.0    0.0   0.0    0.0   0.0   0
hda        0   105  159.6   69.4   637.7   812.9    6.3  56.0  176.4   4.1  95

Najdete jej zde: http://linux.inet.hr/

8. Používání výpočtů s plovoucí čárkou v kódu jádra

7 Jan 2004 (6 posts) Archive Link: "Use of floating point in the kernel"

People: H. Peter AnvinLinus Torvalds

Pekka Pietikainen našel několik případů matematických výpočtů s plovoucí čárkou v kódu jádra, což by mělo být zakázáno; H. Peter Anvin řekl: "Neuvažoval někdo o tom, že bychom požádali vývojáře gcc, aby přidali parametr -fno-fpu (nebo -mno-fpu), který by vyhodil chybu kdykoliv by byly použity instrukce s plovoucí čárkou?" Linus Torvalds odpověděl:

To bychom asi měli, ale existuje pár opravdu výjimečných případů, kdy to nevadí.

Konkrétně můžete provádět výpočty, pokud prostě kolem použijete "kernel_fpu_begin()"/"kernel_fpu_end()", a zároveň máte dobrý důvod, proč si myslet, že bude k dispozici matematický procesor.

Je to nutné? Ani nevím. Všeobecně bych se na to mračil, ale za správných okolností na tom není nic vyloženě špatného.

9. Problémy s keycode v posledních kernelech

8 Jan 2004 - 9 Jan 2004 (2 posts) Archive Link: "Broken keycodes in recent kernels"

Topics: Microsoft, USB

People: Andries BrouwerVojtech Pavlik

Andries Brouwer napsal:

Právě jsem dostal už desátou stížnost tento rok na skutečnost, že kbd a poslední kernely se neshodnou v tom, co jsou správné hodnoty keycode. Protože jsem správcem kbd, je jasné, že chyba je v posledních kernelech.

Co je tedy správně?

Původní linuxová konvence říká, že hodnoty keycode 1 - 88 odpovídají scancodům. Výš už je to trochu zmatek, hlavně protože těch 128 scancodů xx a 128 escapovaných scancodů e0 xx a kombinace e1 1d 45 jsou zařazeny do 127 keycodů, což nesedí.

OK. Takže chceme zachovat aspoň ten rozsah 1 - 88 a se zbytkem si dělat hlavu později. Všechny běžné klávesy by měly mít zachovaný svůj keycode. Viz také setkeycodes(8).

2.6 nejprve přeloží a pak mapuje ke keycodu, takže fakt, že keycode se rovná (přeloženému) scancodu, vypadá takto: atkbd_set2_keycode[atkbd_unxlate_table[i]] == i for i=1,...,88.

Když si prohlédnete 2.6.0, je tam jediná chyba: scancode 84 je přeložen nesprávně. Při pohledu na 2.6.1-rc1 jsou vidět chyby dvě: špatně přeložen je i scancode 85.

Takže mám pocit, že změna v 2.6.1-rc1 nebyla zrovna k lepšímu - ale i 2.6.0 potřebuje opravit.

Mohu se podívat na podrobnosti, ale možná k tomu má co říct Vojtěch.

Vojtěch Pavlík odpověděl:

Nechci tvrdit, že 2.6.1-rc je v pořádku, ale popíši rozdíl mezi 2.4 a 2.6:

  1. Keycode 84.

    Ve 2.4 je keycode 84 SysRq, protože AT klávesnice dávají jiný keycode pro SysRq než jaký náleží PrintScreen, ačkoliv jsou na stejné klávese.

    Ve 2.6 je, v rámci snahy o to, aby to trochu více dávalo smysl, pro PrintScreen pouze jeden keycode - 99. A z toho vznikla moje chyba - protože 84 už nebyl používán, využil jsem jej pro "103." evropskou klávesu.

    103. klávesa obvykle dává zpětné lomítko/svislou čáru nebo hash/vlnovku nebo jinou národní dvojici. Myslím, že 2.4 pro ni vracel keycode 43, protože tahle klávesa je hardwarově braná stejně jako zpětné lomítko na klávesnicích AT Set 2.

    USB a Set 3 klávesnice však mezi touto klávesou a skutečným zpětným lomítkem rozlišují, a protože může být kromě této klávesy na klávesnici i to skutečné zpětné lomítko, je logické pro něj vyčlenit scancode.

    Můj přešlap spočívá v tom, že jsem pro ni vyčlenil scancode používaný ve 2.4 a ještě takový, který je ve 2.4 keymapách obyčejně mapován na SAK.

    To se nelíbí Francouzům, Britům a asi ani Brazilcům.

    Rád si nechám poradit, co s tím.

  2. Keycode 85.

    Scancode 85 (přeložený set2) není v tuto chvíli mapován k žádnému scancodu. Existují i jiné nemapované scancody, mapovány jsou pouze ty známé, zbytek záleží na uživateli.

    Keycode 85 je (v keymapách) definován jako F13 a je mapován na scancode 93 (jak v atkbd.c, tak v keyboard.c), což je F13 (podle dokumentace Microsoftu, která byla použita jako reference, protože výrobci klávesnic se jí dnes většinou řídí.

 

 

 

 

 

 

Sharon And Joy
 

Kernel Traffic is grateful to be developed on a computer donated by Professor Greg Benson and Professor Allan Cruse in the Department of Computer Science at the University of San Francisco. This is the same department that invented FlashMob Computing. Kernel Traffic is hosted by the generous folks at kernel.org. All pages on this site are copyright their original authors, and distributed under the terms of the GNU General Public License version 2.0.

Mirror provided by HKMirror. Sponsored by Porno Verzameling and webcamsex