|
Kernel Traffic Latest | Archives | People | Topics |
Wine Latest | Archives | People | Topics |
GNUe Latest | Archives | People | Topics |
| Czech |
| Home | News | RSS Feeds | Mailing Lists | Authors Info | Mirrors | Stalled Traffic |
linux-kernel FAQ | zapisz się na linux-kernel | archiwa linux-kernel | kernelnotes.org | Nawigator po źródłach Linuksa LxR | Wszystkie jądra | Porty jądra Linuksa | Dokumentacja do jądra | Encyklopedia Garego: jądro Linuksa | #kernelnewbies
Table Of Contents
| 1. | 21 May 2001 - 24 May 2001 | (4 posts) | ECN na kernel.org |
| 2. | 24 May 2001 | (3 posts) | Linux na Crusoe |
| 3. | 25 May 2001 - 28 May 2001 | (7 posts) | Różnice pomiędzy jądrami z gałęzi Linusa i Alana |
| 4. | 25 May 2001 - 29 May 2001 | (15 posts) | Status NTFS |
| 5. | 24 May 2001 - 30 Apr 2001 | (6 posts) | VIA: ciąg dalszy sagi |
| 6. | 29 May 2001 - 3 Jun 2001 | (14 posts) | select() w Linuksie i BSD |
| 7. | 29 May 2001 - 31 May 2001 | (6 posts) | Dokumentacja do Procfs |
| 8. | 31 May 2001 - 2 Jun 2001 | (16 posts) | Stan CML2 |
| 9. | 31 May 2001 - 6 Jun 2001 | (22 posts) | Podsystem zarządzania pamięcią wirtualną w 2.4 |
Mailing List Stats For This Week
We looked at 1144 posts in 5090K.
There were 415 different contributors. 188 posted more than once. 136 posted last week too.
The top posters of the week were:
1. ECN na kernel.org
21 May 2001 - 24 May 2001 (4 posts) Archive Link: "Do wiadomości..."
People: David S. Miller, Michael Peddemors, Dr. Michael Weller, John Slee
David S. Miller ogłosił: "Na vger.kernel.org został włączony ECN." Michael Peddemors zaoponował: " Jestem przeciwny wszelkim działaniom, które mogą spowodować odcięcie kogoś od możliwości wspierania rozwoju jądra Linuksa. Lista dyskusyjna jest 'oficjalnym' sposobem wspierania - czy nie posuwamy się zbyt daleko?" Dr. Michael Weller odpowiedział: "To jest dość ciekawy eksperyment: czy społeczność linuksowa ma dość siły aby wymóc na producentach/ludziach aby naprawili swoje produkty i udostępnili aktualizacje aby nadążyć za standardami." John Slee odparł: "większość producentów już to zrobiła. Za to większość administratorów ma wstręt do ruszania działających od dawna konfiguracji. Nie należy w ciemno winić producentów."
2. Linux na Crusoe
24 May 2001 (3 posts) Archive Link: "Wsparcie dla Transmeta Crusoe?"
People: Jeff Chua, Alan Cox, Linus Torvalds
Jeff Chua spytał w jakim stopniu Linux wspiera chipy Crusoe firmy Transmeta i w szczególności "czy potrzeba wszystko (jądro i binaria) przekompilować działające na platformie 586 żeby się przesiąść na Crusoe?" Alan Cox odpowiedział: "Nie. W takim przypadku Crusoe powinno zadziałać bez problemu. Niestety Crusoe nie jest za dobrze udokumentowane na takie potrzeby, jak długie działanie, trzeba było mocno rzeźbić z acpi, aby się przekonać jak to naprawdę działa... brzmi to dość ironicznie 8)" Linus Torvalds odrzekł: "Narzędzia wspomagające długie działanie, zostały ukończone już kilka miesięcy temu, więc ,,rzeźbienie wokół ACPI'' jest lekko przesadzone (nawiasem mówiąc kod uzyskany w wyniku reverse-engineeringu tak naprawdę nie miał związku z długim działaniem, ale z ,,chłodnym działaniem'', rzeczami związanymi z temperaturą)."
3. Różnice pomiędzy jądrami z gałęzi Linusa i Alana
25 May 2001 - 28 May 2001 (7 posts) Archive Link: "Różnice pomiędzy jądrami z gałęzi Linusa i Alana"
People: Thiago Vinhas de Moraes, Wayne Browne, Alan Cox
Thiago Vinhas de Moraes spytał o różnice pomiędzy gałęziami jądra rozwijanymi przez Alana Coxa i Linusa Torvaldsa. W szczególności "Dlaczego łaty -ac nie są w całości włączone do oficjalnego jądra? Dlaczego nie skupicie się na pracy nad pojedynczymi łatami? Czy w ten sposób nie byłoby łatwiej administrować całością?" Wayne Browne wyraził swoją opinię na temat panującej sytuacji:
W zasadzie to Linus lub Alan powinien odpowiedzieć na to, ale z mojego punktu widzenia sytuacja wygląda następująco:
Alan i Linus nie zawsze zgadzają się co do zawartości jądra; a nawet jeśli się zgadzają, to bywają różnice zdań na temat, kiedy można coś włączyć do jądra. W szczególności Alan może uważać, że pewne łaty są już na tyle dobre żeby wejść do jądra, a Linus uważa, że trzeba jeszcze trochę nad nimi popracować; albo nawet, że samo podejście to tematu jest złe i niewarte uwagi. W takim wypadku Alan włącza te łaty do swojego jądra, a Linus je ignoruje. (Oczywiście, czasem bywa odwrotnie - Linus akceptuje łatę, podczas gdy Alan ją odrzuca.) Jeśli czasem, któryś z tych nowych pomysłów rozwinie się ponad oczekiwania (zwłaszcza po kilku cyklach usuwania błędów), osoba, która odrzuciła łatę zmienia zdanie i w końcu ją włącza do swojej gałęzi; albo gdy łata okaże się niewypałem - w końcu zostanie odrzucona przez obu. Oprócz tego, jak pewnie zauważyłeś, Alan regularnie synchronizuje swoją gałąź z gałęzią Linusa, więc ich drogi zbyt daleko się nie rozejdą. Linus okazjonalnie robi to samo.
Na początku też mnie to dziwiło. Musiałem być na bieżąco z obiema gałęziami. Ale w końcu zrozumiałem, że to Dobra Rzecz. Pozwala na działanie ludziom z różnymi pomysłami i podejściami do rozwoju jądra. Jeśli jeden problem jest rozwiązywany na dwa różne sposoby w dwóch gałęziach, to przekonamy się naocznie jak te rozwiązania sprawdzają się nie tylko w teorii, ale i w praktyce. Gdyby drogi gałęzi zbytnio się rozeszły, powstałby problem, ale Linus i Alan pilnują, aby tak się nie stało. Myślę, że gra (,,współzawodnictwo'' to raczej zbyt mocne słowo) pomiędzy gałęziami znacznie pomogła w rozwoju jądra.
Tymczasem Alan także odpowiedział na wątpliwości Thiago:
No cóż, tak naprawdę to się zaczęło przez przypadek, ale okazało się, że dobrze jest mieć gałąź, do której łatwiej przenikają zmiany, są tam testowane przez osoby mające problemy i oceniane przez innych, zanim zawędrują do oficjalnego jądra Linusa.
Tak więc jądra -ac są rodzajem poligonu doświadczalnego dla nowych łat.
4. Status NTFS
25 May 2001 - 29 May 2001 (15 posts) Archive Link: "ANN: Dostępna jest nowa wersja NTFS (1.1.15)"
People: Anton Altaparmakov
Anton Altaparmakov, podając link, ogłosił ukazanie się wersji 1.1.15 łaty na jądro dodającej wsparcie dla NTFS do jądra. Do tego dołączył changelog:
Podał również listę znanych błędów i nieprawidłowości:
Na koniec dodał: "Śmiałkowie informują, że zapisywanie działa na prostych plikach i katalogach. Na przykład można w miarę bezpiecznie stworzyć katalog wewnątrz niezbyt dużego katalogu, jak i nie za duże pliki w tym samym katalogu. Po odmontowaniu, uruchomieniu ntfsfix, przebutowaniu do Windowsów, uruchomi się chkdsk i (przypuszczalnie) nie stwierdzi żadnych problemów!"
W trakcie dyskusji okazało się, że w dalszym ciągu mogą występować problemy z tym sterownikiem w niektórych wersjach NT, gdyż Microsoft zmienił wersję systemu plików; próbowano dociec, których wersji dotyczą problemy.
5. VIA: ciąg dalszy sagi
24 May 2001 - 30 Apr 2001 (6 posts) Archive Link: "2.4 zawiesza się na VIA KT133"
People: Tomas Syblo, Mark Hahn, Alan Cox, Tomas Styblo
Tomas Styblo zgłosił, że jego system zawiesza się średnio 3 razy miesięcznie, działając pod kontrolą jądra 2.4. System to Athlon 850 z 100MHz FSB, 512MB RAM, płyta Abit KT7A z VIA KT1333. Dodał: "Przypuszczalnie ten raport nie będzie zbyt pomocny, ale może być coś wart dla tych, którzy planowali zakup tandemu AMD / VIA do swoich serwerów." Mark Hahn zaprotestował: "w przeciwieństwie to Twoich wniosków, uważam, że nie ma żadnych *poważnych* problemów ze stabilnością trójki Linux/VIA/AMD. To prawda - istnieje kilka dobrze znanych problemów z niektórymi produktami (np. VIA 686b), ale w ogólności sprzęt VIA/AMD doskonale nadaje się do serwerów." Z drugiej strony, Albert D. Cahalan miał odczucie, że VIA nie chce ujawnić dużych problemów, jakie ma ze swoim sprzętem, i że nikt nie powinien używać tego sprzętu do momentu, aż wszystko się nie wyjaśni. Mark i Alan Cox nie zgodzili się z tym stanowiskiem. Alan dodał:
Problemy z VIA nie wynikają z błędów w sprzęcie. Błędy są wszędzie. Jeśli mam problem z jakimś chipsetem Intela idę na developer.intel.com i zazwyczaj dostaję tam odpowiedź, jak obejść problem. To mnie cieszy. Problemem nie jest błąd, ale uczciwość w dawaniu informacji o nim.
Gdyby VIA opublikowało listę błędów zawierającą takie rzeczy jak: ,,wybór pakietu z wyprzedzeniem może spowodować błędy jeśli nie ustawi się trzeciego bitu w blah'' bylibyśmy w stanie zapanować nad tym co się dzieje i ludzie mogliby podejmować sensowne decyzje i mieć wartościowy kod.
Intel też nie jest doskonały. Mamy całe mnóstwo laptopów, które się wywalają gdy zajdą sytuacje, których nie umiemy obsłużyć. Mamy problem z APIC, który kosztował już dużo wysiłku, ponieważ Intel odmówił pomocy.
Gdy uzyskuje się pomoc od producenta, życie staje się prostsze. Był problem z USB AMD. Gdy zostały opublikowane poprawki problem znikł.
Kilka dni później, Tomas zgłosił:
Wygląda na to, że problem jest spowodowany błędem związanym z DMA w chipsecie VIA lub w linuksowym sterowniku VIA DMA-IDE. Udało mi się uniknąć padów systemu gdy skompilowałem jądro bez wsparcia dla DMA w urządzeniach IDE. Teraz hdparm pokazuje, że dyski nie używają DMA a system działa stabilnie. Tyle na razie mogę powiedzieć.
W ciągu ostatnich kilku dni prowadziłem intensywne testy i nie byłem w stanie doprowadzić do zwisu. Przez 12 godzin wiele współbieżnych procesów kopiowało gigabajty danych pomiędzy dyskami, procesor był zajęty szyfrowaniem danych, a system cały czas działał. Dla celów diagnostycznych przełączyłem się z powrotem na 2.2.19 z włączonym IDE-DMA. System się wykopyrtnął. Wynika z tego, że rzeczywiście chodzi o problem z DMA.
Koniec wątku.
6. select() w Linuksie i BSD
29 May 2001 - 3 Jun 2001 (14 posts) Archive Link: "select() - Linux kontra BSD"
People: John Chris Wren, Andries Brouwer
John Chris Wren zgłosił:
W BSD, w select(), gdy wystąpi timeout, bity przekazane do selecta nie zostaną zamienione. W Linuksie, który podobno jest zgodny z BSD (wg. stron manuala, które jednak nie mówią co się stanie z bitami), te bity są zerowane w przypadku timeoutu. Napisałem przykładowy program, aby to przetestować i uruchomiłem na obu systemach; BSD zachowywało się tak jak miało, a Linux inaczej niż BSD.
Czy strony manuala nie powinny być zmienione aby odzwierciedlić stan rzeczywisty, bądź select() nie powinien być poprawiony tak, aby zachowywał się, jak w BSD?
Andries Brouwer, który opiekuje się tym manualem, zauważył, że zachowanie BSD zmienia się z wersji na wersję, i John powinien powiedzieć, o której wersji BSD mówił. Dodał także, że na stronach manuala jest napisane: ,,W przypadku powodzenia, select i pselect zwracają liczbę deskryptorów ze zbioru deskryptorów, które mogą być zerowe jeśli wystąpił timeout zanim stało się coś interesującego. W przypadku błędu zwracane jest -1, a errno odpowiednio ustawiane; zbiór i timeout przybierają niezdefiniowane wartości, więc nie należy polegać na ich zawartości po wystąpieniu błedu.'' W późniejszym poście Andries podsumował: " mądry programista nie zakłada, że po wystąpieniu błędu, bity mają jakąś konkretną wartość."
7. Dokumentacja do Procfs
29 May 2001 - 31 May 2001 (6 posts) Archive Link: "[PATCH] Przewodnik po procfs"
Erik Mouw przesłał trochę dokumentacji i ogłosił:
Kilka tygodni temu obiecałem Jeffowi Garzikowi, że napiszę dokumentację do procfs i oto właśnie ona. Ten przewodnik jest napisany w DocBook SGML-u i mówi o tym jak używać procfs z wewnątrz jądra.
Ciągle szukam właściwego sposobu na automatyczne włączenie przykładowych źródeł w plik SGML, łata z tą samą zawartością w obu plikach jest okropnym przykładem.
Ta łata jest zgodna z linux-2.4.5, ale powinna dać się użyć także z 2.4.5-ac*.
Aby automatycznie włączyć przykładowe źródła do dokumentu, Tim Waugh zasugerował, "Prawdopodobnie najlepszym rozwiązaniem jest zmuszenie Makefile do przepuszczenia kopii prawdziwego przykładu źródłowego prze seda do &;,,wyifowanie'' fragmentów, które mogłby zaburzyć SGML (<, >, etc), a potem dopiero włączenie do dokuementu.." Dał także link do przykładowego tekstu, który to robi. Erik był bardzo zadowolony i przysłał nową wersję. Ktoś spytał gdzie można znaleźć dane DocBooka, jako że nie znajdują się w źródłach. Erik odpowiedział:
Tak właśnie jest, przekazałem je właśnie do włączenia do krenela, ale ich tam jeszcze nie ma. Zaaplikuj moją łatę na swój kod źródłowy jądra, uruchom ,,make psdocs'' i będziesz miał to w swoim drzewie jądra.
Jakkolwiek, ponieważ na liście kernelnewbies pojawiły się podobne pytania o procfs, zdążyłem umieścić online wersję html i pdf na stronach z dokuentacją kernelnewbies:
http://www.kernelnewbies.org/documents/kdoc/procfs-guide/lkprocfsguide.html
8. Stan CML2
31 May 2001 - 2 Jun 2001 (16 posts) Archive Link: "Configure.help jest ukończone"
People: Eric S. Raymond, Alexander Viro, David Weinehall, Jonathan Lundell, Remi Turk
Eric S. Raymond ogłosił:
Mam wielką przyjemność ogłosić, że plik Configure.help jest już pełny, dla 2.4.5. Każdy z 2699 symboli konfiguracyjnych używanych w źródłach pisanych w C lub w Makefilach ma swoje odzwierciedlenie w Configure.help.
Nie oznacza to oczywiście, że zakończono pracę nad utrzymywaniem Configure.help; symbole będą dodawane i odrzucane w przyszłości (jest wiele nowych w ac5, teraz już udokumentowane), a niektóre z istniejących mogą wymagać przepisania i rozszerzenia. Przekroczyliśmy jednak kamień milowy -- utrzymywanie go będzie teraz kwestią zapewnienia gwarancji, że łódź nie utonie, a nie próbą ignorowania dziury w burcie.
Dziękuję wszystkim, którzy przyczynili się do złożenia wszystkich 550 elementów potrzebnych do tego osiągnięcia, zbyt wielu ich jest by wymieniać. Wynik jest dostępny pod adresem:
http://www.tuxedo.org/~esr/cml2/Configure.help.gz
Jakkolwiek znajduje się on na stronie projektu CML2, może być używany również z CML1, zarówno z jądrami Linusa, jak też i Alana.
Mam teraz dwie prośby do Linusa i Alana:
Niektórzy ludzie byli zadowoleni z tego ogłoszenia, pojawiło się parę sugestii, ale to zanim dyskusja nie skręciła na temat podobnej dokumentacji dla systemu plików /proc. Z jednej strony Alexander Viro zauważył, "Powinniśmy zacząć usuwać fekalia z procfs w 2.5. Dokumentowanie gówna jest dobrym krokiem, ale wyrzucenie go byłoby lepsze." Phil Auld zapytał co było złego z procfs, a David Weinehall odpowiedział:
Imho, procfs powinien być tylko dla informacji o procesach, nie powinien służyć do niczego więcej. Procfs, w obecnej formie, jakkolwiek użyteczny, jest czymś okropnym, co powinno zostać wyprowadzone gdzieś na podwórko i zastrzelone na śmierć.
Ehrmmm. Mówiąc poważnie, wszystko co nie jest związane z informacją o procesach powinno być oddzielone od procfs. Może trzeba by to nazwać kernfs, albo jakoś inaczej.
Jonathan Lundell nie zgodził się, "Jasne jest, że stan obecny zgodny jest z potrzebami i daje pewien zysk, bo pozwala zmniejszyć mnożenie się ioctl-i. Oczywiście, że nie jest to standardowe, za to jest bałaganiarskie. Ale jest (prawie) udokumentowane, łatwe w użyciu i bardzo ogólne. Jaką mamy alternatywę, żeby zadać pierwsze pytanie? Tworzenie nowego fs-a dla każdego nowego małego projektu/sterownika nie jest możliwe." Włączył się Remi Turk mówiąc, "Jeśli dobrze zrozumiałem Ala Viro będziemy mieli system plików dla każdego sterownika w 2.5 (oparty na ramfs), który będzie montowany na /proc (prawdopodobnie przy użyciu autofs), aby otrzymać bieżące drzewo /proc. " Koniec wątku.
9. Podsystem zarządzania pamięcią wirtualną w 2.4
31 May 2001 - 6 Jun 2001 (22 posts) Archive Link: "2.4.5 VM"
People: Trever L. Adams, Christopher Zimmerman, Miquel Colom Piza, Ken Brownfield, Alan Cox
Trever L. Adams narzekał, "Uważam, że 2.4.x NIE jest jeszcze naprawdę gotowe. VM jest coraz gorsze poczynając od 2.4.0 i włączając e to 2.4.3. Nie mogę nawet obejrzeć kilku obrazków w gimpie, bo zapełnia mi to całą pamięć. System blokuje się w pewnej pętli (SAK wciąż działa). CACHOWANIE PLIKóW NIE DZIAłA. Nie obchodzi mnie co kto mówi, ale w chwili gdy swap jest w połowie wypełniony, należałoby zacząć wyrzucać proste cache, a nie czekać aż nie będzie wolnej pamięci i wtedy blokować się w nieskończonej pętli. Mój system ma 128 MB swapu i RAM-u." Christopher Zimmerman wtrącił następującą uwagę, "Odkryłem, że w ostatniej wersji jądra (2.4.5) zachowanie VM bardzo się poprawiło. kswapd and bdflush nie używają już 200% cyklu procesora, gdy robię po prostu dd bs=1024 count=8388608 if=/dev/zero of=test.file. Wszystkie moje testowe systemy odpowiadają przy około 180% dostępnego cpu. Systemy te chodzą na software RAID i 3ware IDE raid z 2GB pamięci i 4GB swapu."
Miquel Colom Piza, w związku z tym tematem, poczuł silną potrzebę posłania swojego pierwszego emaila na na linux-kernel po latach przyczajania się:
Nie zgadzam się z tymi, którzy twierdzą, że 2.4.xx jest złe, albo wciąż w fazie beta.
Wciąż jest ryzykownym używanie tych jąder na GŁóWNYCH 24x7 produkcyjnych serwerach.
To jest prawdą dla 1.2.x, 2.0.x (w mojej opinii to najlepsza seria jąder), 2.2.x i 2.4.x i tak samo będzie dla 2.6.x.
Zakładając, że wiemy, że wsparcie ze strony developerów open source jest wyraźnie lepsze niż wsparcie wynikające z kontraktów handlowych, nie widzę powodu aby narzekać na pracę wspaniałych hakerów, którzy spędzają swój wolny czas pisząc kod dostępny dla nas wszystkich.
Ken Brownfield dodał:
Jestem zmuszony się zgodzić. Używam 2.4.x i z małymi wyjątkami (HP/APIC, z work-around), nie miałem żadnych problemów z żadnym z używanych przeze mnie jąder z serii 2.4.x.
Wolne oprogramowanie, z definicji, nigdy nie osiągnie takiej "monolitycznej" stabilności jaką może osiągnąć oprogramowanie zamrażane na długie lata. Linux (a szczególnie 2.4.x) oferuje zbyt dużo w zamian a ja zawsze mogę użyć 2.2.x. Chciałbym powiedzieć, że stabilność jądra jest *powyżej* moich oczekiwań, szczerze, biorąc pod uwagę wszystkie zmiany.
Oczywiście my, jako admini, jesteśmy odpowiedzialni za testowanie tych jąder. Miałem okazję używać 2.4.0-test1 i znalazłem jeden problem, który był zgłaszany i sprawdzany (najwyraźniej był ciężki).
Co się tyczy VM, nigdy nie miałem takich poważnych problemów jak to niektórzy raportuję. To nie znaczy, że nie ma problemu, chcę tylko wskazać, że nie jest to powszechne zjawisko. Dla zastosowań intensywnie korzystających z VM, polecałbym jądro 2.2.19 jako pewien środek zaradczy i poczekałbym aż kod VM się ,,dotrze''. Takich narzekań oczekiwałbym raczej w fazie -test, nie wspominając nawet o tym, że 2.4.x zostało włączone do dystrybucji.
Gdzie indziej, Alan Cox odpowiedział na oryginalny raport, wskazując, że:
Uwagi Linusa na temat 2.4.0 były raczej jasne i mówiły, że potrzeba conajmniej dwa razy tyle RAM-u co swapa w 2.4.
Marcelo pracuje nad zmianą tego stanu, ale obecnie używasz czegoś, czego brak działania został dokładnie wyjaśniony, a oczekujesz, że będzie jednak działać.
Sharon And Joy
Kernel Traffic is grateful to be developed on a computer donated by Professor Greg Benson and Professor Allan Cruse in the Department of Computer Science at the University of San Francisco. This is the same department that invented FlashMob Computing. Kernel Traffic is hosted by the generous folks at kernel.org. All pages on this site are copyright their original authors, and distributed under the terms of the GNU General Public License version 2.0. |