Kernel Traffic
Latest | Archives | People | Topics
Wine
Latest | Archives | People | Topics
GNUe
Latest | Archives | People | Topics
Czech
Home | News | RSS Feeds | Mailing Lists | Authors Info | Mirrors | Stalled Traffic
 

Kernel Traffic #143 For 26 Nov 2001

By Zack Brown

Translated By:  Jakub JankowskiMaja Królikowska  and  Paweł Kot

Table Of Contents

Mailing List Stats For This Week

We looked at 1926 posts in 7692K.

There were 566 different contributors. 297 posted more than once. 210 posted last week too.

The top posters of the week were:

1. Wspólne ACL API dla wszystkich systemów plików (w szczególności NTFS)

10 Nov 2001 - 15 Nov 2001 (14 posts) Archive Link: "[RFC][PATCH] rozszerzone atrybuty"

People: Timothy Thomas RingenbachNathan ScottAnton AltaparmakovAlexander Viro

Timothy Thomas Ringenbach zadał pytanie, " Podoba mi się, że pracujecie nad wspólnym acl api dla ext2/3 i xfsa. Zastanawiam się tylko, czy to api będzie udostępniało rzeczy potrzebne do obsługi acli NTFSa w Linuksie. " Nathan Scott odpowiedział, " API nie faworyzuje żadnej formy ACL - pozwala każdej implementacji być warstwą powyżej, zakładając oczywiście, że semantyka tych ACLi może być wyrażona przy użyciu rozszerzonych atrybutów." Anton Altaparmakov odparł Timowi znacznie szerzej:

Komentarze/problemy z NTFSem w związku z proponowanym EA/ACL API:

Sądzę, że API jest dobre dla rozszerzonych atrybutów, co do tego nie mam wątpliwości. Jeśli kiedykolwiek zajmiemy się implementacją EA (extended attributes) w NTFS, to z przyjemnością będę używał tego API. W pełni odpowiada ono wymaganiom rozszerzonych atrybutów NTFS. Jedyną rzeczą, jaką chciałbym dodać do tego API jest to, że nazwy rozszerzonych atrybutów muszą móc mieć różne przestrzenie nazw. Na przykład, jestem pewien, że nazwa EA w NTFS nie może zawierać każdego znaku i na pewno nie może mieć nazwy dowolnej długości... To jest coś, co powino być wzięte pod uwagę. Zdefiniowane muszą być przynajmniej zwracane wartości błędów "EILSEQ" (zła przestrzeń nazw) i "ENAMETOOLONG" (samo się tłumaczy).

Co do ACLi nie jestem już tak pozytywnie nastawiony:

Podejrzewam, że prawdziwym problemem jest to, że bezpieczeństwo NTFS nie przekłada się dobrze na model bezpieczeństwa w systemach Unix/Linux, gdyż model NTFS ma znacznie więcej cech.

Jeśli zadajesz pytanie, czy NTFS może działać z proponowanym API, odpowiedź brzmi: tak; może obsługiwać wszystkie jego cechy, ale nie jest to prawdą w drugą stronę...

Szczególne problemy:

Wszystko, co związane jest z bezpieczeństwem NTFS, można znaleźć pod podanym niżej adresem - po prostu poszukaj IDENTIFIER_AUTHORITY i poczytaj dalej... wszystkie struktury związane z bezpieczeństwem są tam zdefiniowane, jest tam też kilka komentarzy.

http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/linux-ntfs/ntfs-driver-tng/linux/
include/linux/ntfs_layout.h?rev=1.11&content-type=text/vnd.viewcvs-markup

Możesz też przeczytać dokumentację NTFS na SF, ale zauważ, że nie jest tak kompletna jak plik nagłówkowy podany powyżej, może być za to łatwiejsza do zrozumienia. Odnośnik z opisem deskryptora bezpieczeństwa to:

http://linux-ntfs.sourceforge.net/ntfs/attributes/security_descriptor.html

Nathan miał parę technicznych komentarzy, a później odpowiedział sam sobie załączając (bardzo prymitywną) łatę i ogłaszając:

Andreas i ja oglądaliśmy wiele różnych mechanizmów VFS dla roszerzonych atrybutów, załączyłem poniżej kod jednego z nich; podoba nam się, że udało się uzyskać informację zwrotną także tutaj.

Wystartowaliśmy z najprostszym mechanizmem, przekazując bezpośrednio wszystko w dół do systemu plików. Bawiłem się potem różnymi sposobami oddzielania różnych operacji i w ten sposób przekazywania wszystkiego do systmu plików (zobacz łatkę), by dać interfejsowi dokładniejszą definicję. Oryginalny mechanizm Andreasa był bardzo podobny do tego, z wyjątkiem używania NULLi w niektórych polach, zamiast wyraźnie sprecyzowanych flag, rozróżniających podobne operacje - to jest inne podejście.

Jeszcze innym sposobem byłoby trzymanie wektora ea_operations oddzielnie od inode_operations ze wskaźnikiem do ea_operations w strukturze i-węzła, wyliczając wszystkie operacje EA i robić je oddzielnie, z flagami (w łatce poniżej) razem.

Alexander Viro odpowiedział, że łatka zupełnie nie działa i implementuje zbytnio złożone API. Napisał pogardliwie, "Ludzie, to nie jest Bóg wie jaka filozofia. Niech funkcja robi _jedną_ rzecz, nie zmieniajcie tego w rozbudowane kuriozum. Owszem, użyłeś tylko 3 wywołań systemowych. Ale tak naprawdę udało Ci się ukryć ~20 w kodzie, i fakt, że zużyłeś tylko 3 pozycje w tablicy wywołań nie sprawia, że coś jest lepsze." Andreas Gruenbacher bronił specyficznych technicznych założeń przyjętych w łacie, a Anton zapytał Aleksandra, "Tak z ciekawości, który(e) inferfejs(y) dostępu chciałbyś widzieć użyte? Podanie kilku wskazówek, rozwiązań, które by Ci się podobały ułatwiłoby pracę kogokolwiek próbującego rozwijać API systemów plików bardziej, niż pokazywanie różnych rozwiązań i zastanawianie się, jakie jest to jedno, które Ci się spodoba..."

Później, kontynuując ten wątek, Nathan podesłał nową łatkę, która, w zamierzeniu, miała odpowiedzieć na wszystkie wątpliwości Aleksandra. On i Andreas wymienili parę technicznych komentarzy i wątek zakończył się bez konkluzji.

2. Nowy system plików w trybie użytkownika: FUSE

12 Nov 2001 - 19 Nov 2001 (4 posts) Archive Link: "Przedstawienie FUSE: systemu plików w trybie użytkownika"

People: Miklos SzerediJamie Lokier

Miklos Szeredi ogłosił:

Życie Ci zbrzydło? Nie masz nic do roboty? Napisz system plików!

Co to jest FUSE?

FUSE (Filesystem in USErspace) dostarcza programom działającym w trybie użytkownika prostego interfejsu do eksportowania wirtualnego systemu plików do jądra Linuksa. Celem FUSE jest także dostarczenie nieuprzywilejowanym użytkownikom bezpiecznej metody tworzenia i montowania implementacji systemu plików.

Jest przecież NFS, czy CODA. Po co FUSE?

Tak, zarówno NFS, jak i CODA, umożliwiają tworzenie systemów plików w trybie użytkownika. Ale żadne z nich nie zostało zaprojektowane w tym celu. Projekt FUSE różni się od powyższych następującymi rzeczami:

  • Możliwość udostępnienia _bardzo_ prostego interfejsu biblioteki w trybie użytkownika.
  • Wąska warstwa w jądrze. Minimalne cache'owanie, przewidywalne zachowanie.
  • Komunikacja nie odbywa się poprzez sieć i jest zoptymalizowana dla przesyłania danych lokalnie.
  • Bezpieczne środowisko, nawet jeśli klient w trybie użytkownika nie jest kooperatywny.

Wszystko fajnie, ale czy to działa?

Przetestowałem FUSE przy użyciu prostego programu 'loopback', oraz używając AVFS (http://www.inf.bme.hu/~mszeredi/avfs/), dla którego zaprojektowano FUSE. To nie znaczy, że nie ma w nim błędów, ale to dobry znak...

Czy jest to dostępne?

Tak. Można ściągnąć z

http://sourceforge.net/projects/avf

Jak można to zainstalować?

FUSE obecnie działa tylko na jądrach 2.4.X. Instalacja wymaga źródeł jądra. Jądro nie musi być łatane lub rekompilowane: część FUSE znajdująca się w jądrze jest instalowana jako moduł. Moduł FUSE jest bezpieczny dla SMP.

Jest także łata na jądro (dla jąder 2.4.12 i nowszych), zawarta w dystrybucji, która sprawia, że montowanie przez nieuprzywilejowanego użytkownika jest bezpieczne.

Komentarze na temat projektu, implementacji i stanu mojego umysłu są mile widziane.

Odnosząc się do tego, że w FUSE tylko bardzo cienka warstwa została umieszczona w jądrze, z miminimalnym cache'owaniem, Jamie Lokier odpowiedział: "Minimalne cache'owanie? Miałbym raczej nadzieję na maksymalne cache'owanie, gdy tryb użytkownika może powiedzieć: ,,tak, strona którą masz, jest ciągle dobra''. Najlepiej bez odwoływania się do trybu użytkownika po każdą stronę." Miklos odparł:

Zrobiłem parę testów wydajności z FUSE i okazało się, że przepustowość wynosi około 60MB/s na Celeronie/360 zarówno dla odczytu, jak i zapisu. Ale tak, to rzeczywiście zawiera dwie zmiany kontekstu i parę copy_to_user/copy_from_user dla każdej strony.

Sądzę, że przy takiej prędkości, brak cache'owania w jądrze nie jest aż takim wielkim problemem, a _cholernie_ upraszcza to sprawy.

Koniec wątku.

3. GPLONLY: Sagi ciąg dalszy

12 Nov 2001 - 15 Nov 2001 (14 posts) Archive Link: "Zmiana komunikatu dla symboli GPLONLY"

People: Keith OwensAnthony DeRobertisMike FedykAlex Bligh

Keith Owens miał dość ciągłego zamieszania w sprawie symboli GPL-only. Ogłosił:

Gdy insmod wykryje moduł, nie będący na licencji zgodnej z GPL, z nierozwiązanymi symbolami to, obecnie, wypisuje:

Note: modules without a GPL compatible license cannot use GPLONLY_ symbols (Uwaga: moduły nie posiadające licencji zgodnej z GPL nie mogą używać symboli GPLONLY_)

Myślałem, że ta wskazówka mówi sama za siebie, ale oczywiście nie jest ona jasna. Nigdy nie należy przeceniać umiejętności luzerów w zakresie niewłaściwej interpretacji informacji. insmod 2.4.12 powie:

Hint: You are trying to load a module without a GPL compatible license and it has unresolved symbols. The module may be trying to access GPLONLY symbols but the problem is more likely to be a coding or user error. Contact the module supplier for assistance. (Wskazówka: Próbujesz załadować moduł nie posiadający licencji zgodnej z GPL i ma on nierozwiązane symbole. Moduł być może stara się użyć symboli GPLONLY ale najprawdopodobniej problemem jest błąd w kodzie lub błąd użytkownika. Aby uzyskać pomoc skonaktuj się z dostawcą modułu.)

Czy ktoś uważa, że taki komunikat może być źle zrozumiany przez kogokolwiek posiadającego ,,inteligencję'' normalnego użytkownika Windozy?

Anthony DeRobertis odpowiedział melancholijnie, "Zrób coś idiotoodpornego, a świat stworzy większego idiotę." Ale Mike Fedyk napisał, bardziej optymistycznie, " Przy nowym komunikacie, ktoś musiałby się *starać*, żeby być idiotą... "

Gdzie indziej, Alex Bligh zaproponował:

Tak, sądzę, że to może być źle zrozumiane, i, co być może ważniejsze, wciąż wskazuje użytkownikowi problem z GPLONLY, gdy najprawdopodobniej jest to niezgodność wersji. Lepiej mogłoby być:

Wskazówka: Próbujesz załadować moduł z nierozwiązanymi symbolami. Te symbole mogą nie być eksportowane przez tę wersję jądra (być może występują niezgodności wersji), albo są one wyeksportowane GPLONLY (w tym wypadku nie są one udostępniane modułom, które nie mają licencji zgodnej z GPL). W obu przypadkach skontaktuj się z dostawcą modułu, by uzyskać pomoc.

4. Marcelo staje się opiekunem gałęzi 2.4

13 Nov 2001 - 22 Nov 2001 (16 posts) Archive Link: "Dostrajanie Linuksa dla podsystemów dysków o dużych prędkościach"

People: Roy Sigurd KarlsbakkCraig I. HaganMarcelo Tosatti

Roy Sigurd Karlsbakk powiedział: "Po krótkich testach w laboratoriach Compaqa w Oslo, doszedłem do wniosku, że Linux nie jest w stanie uzyskać lepszego wyniku niż 30-40MB/s przy sprzętowym ani programowym RAID-0. Ten RAID jest oparty na 5-ciu 18GB, 10k dyskach, działających na kontrolerze SCSI-3 (160MB/s) na 32bitowej/33MHz szynie PCI." Było kilka odpowiedzi. Między innymi, Craig I. Hagan wysłał łatę i powiedział:

nie do końca jest to prawdą. Użyj albo jądra z RH, albo jądra -ac, albo dołączonej łaty (dla 2.4.15-pre4). Potem ustaw /proc/sys/wm/max-readahead na 511 lub 1023 (potęga 2 minus 1)

to powinno Ci pozwolić na uzyskanie dostatecznie dużego we/wy przy odczycie strumieniowym, tak aby uzyskać to, o co Ci chodzi.

Marcelo Tosatti odpowiedział: "Ta łata jest już w mojej poczekalni. Zatem, jeśli Linus jej nie zaaplikuje, ja to zrobię."

5. Rekomendacja serwera plików

13 Nov 2001 - 17 Nov 2001 (15 posts) Archive Link: "System plików na serwer plików?"

People: Jamie LokierAndreas DilgerAndrew MortonSean ElbleSteve LordRobert Szentmihalyi

Ktoś chciał dostać rekomendację na najlepszy system plików, do wykorzystania na serwerze plików. Wymagania obejmowały obsługę KNFSD, LVM, zmienianie rozmiaru partycji i quoty. Historycy nadal zastanawiają się, czemu nie wywołało to świętej wojny.

Mike Fedyk polecił ext3, jako spełniający wszystkie wymienione wymagania poza quotą, która wkrótce powinna zostać dołączona. Jamie Lokier miał podejrzenia co do prawdziwości tej odpowiedzi, jako że sądził, iż zmienianie rozmiaru partycji z systemem plików ext3 może dać dziwne rezultaty. Dokładniej mówiąc, jeśli w wyniku zmiany rozmiaru zmienił się plik z dziennikiem, niezbędne jest użycie resize2fs (albo ext2resize), aby zmiany odniosły skutek, oraz odpowiednie dopasowanie samego dziennika. Dodał: "Gdy zmieniałem rozmiar systemów plików ext3, usuwałem dziennik ręcznie, a następnie tworzyłem go od nowa, ponieważ z dokumentacji nie wynika, czy resize2fs wykona odpowienie czynności." Mike odparł, iż jest pewien, że to zadziała, jednakże prób takich nie wykonywał. Powiedział, że wykona testy i przywołał Andrew Mortona oraz Andreasa Dilgera, aby potwierdzili jego przypuszczenia.

Andreas odpowiedział, że ani ext2resize ani resize2fs nie przygotuje odpowiednio pliku dziennika, ale dodał: "Tak jak mówi Mike, nie powinno mieć to zbyt wielkiego wpływu na operacje na systemie plików, chyba że zamierzasz przekształcić, powiedzmy, 16MB system na 500GB. Musisz także uważać, jeśli chciałbyś zrobić coś z systemem plików mniejszym niż 500MB -- otrzymasz bloki wielkości 1kB, a nie chcesz mieć dużego systemu plików (dziesiątki GB) z blokami po 1kB. Niestety resize2fs ani ext2resize nie są w stanie nic z tym zrobić." Dodał do tego: "Współpracuje z ext2resize, jestem także przekonany, że resize2fs zadziała również na systemie plików ext3." Andrew także się dołączył: "mke2fs i tune2fs dobierają początkowy rozmiar dziennika w zależności od rozmiaru systemu plików, więc jeśli znacznie zwiększasz rozmiar systemu plików, wówczas powinieneś zwiększyć rozmiar dziennika. Ale, jak słusznie zauważyłeś, 8, 16 i 32-megabajtowe dzienniki zawierają całe mnóstwo metadanych." Dodał, że jakiś czas temu testował to, ale chętnie obejrzałby wyniki nowego testu. Mike powiedział, że spróbuje to zrobić w ciągu kilku następnych tygodni.

Gdzie indziej, Sean Elble, w odpowiedzi na oryginalne pytanie, polecił XFS, mówiąc: "obsługuje serwer NFS z jądra całkiem nieźle, obsługuje LVM, system plików XFS może być powiększony (nie zmiejszony), XFS ma również bardzo dobrą obsługę quoty, upewnij się jednak, czy używasz pakietu z narzędziami do quoty w wersji co najmniej 3.0. Zapewne spytasz, czemu używać XFS a nie Ext3? IMHO, XFS jest szybszy i bardziej skalowalny. To jest tylko moja opinia, ale mam nadzieję, że pomoże." Robert Szentmihalyi powiedział, że ostatnio postawił serwer plików z 800G dysku na RAIDzie 3ware, właśnie na XFS. Serwer działa bardzo dobrze, nawet przy dużym obciążeniu, jedyną wadą jest brak obsługi quoty dla grup. Ale Steve Lord odpowiedział: "XFS w wersji dla linuksa ma obsługę quoty dla grup już od jakiegoś czasu -- przynajmniej od 3 miesięcy. Cała, pozostała funkcjonalność również istnieje." Robert odparł: "Nie próbowałem tego, ponieważ w FAQ, pod adresem http://oss.sgi.com/projects/xfs/faq.html#quotaswork napisano, że tego nie ma. (Tak przy okazji, to cały czas jest tam taka informacja, być może nadeszła pora na aktualizację FAQ :-))" W momencie ukazania się KT, FAQ był już zaktualizowany. EOT.

6. Nowe narzędzie konfiguracji jądra: mconfig

16 Nov 2001 - 18 Nov 2001 (4 posts) Archive Link: "[ANNOUNCE] mconfig 0.20 dostępny"

People: Christoph HellwigKeith OwensSamium Gromoff

Christoph Hellwig ogłosił:

Dostępny jest już mconfig w wersji 0.20.

Mconfig jest narzędziem do konfiguracji jądra linuksa, podobnym do make {menu,x,}config, lecz napisanym w C, oraz przy użyciu poprawnego parsera yacc.

Odkąd Michael Elizabeth Chastain wypuścił ostatnią wersję, 0.18, wprowadzono następujące zmiany:

Ta wersja dostępna jest jako archiwum tar.gz/tar.bz tutaj:

ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/hch/mconfig/

ftp://ftp.opengfs.org/pub/opengfs/0.0.91/opengfs-0.0.91.tar.gz

ftp://ftp.opengfs.org/pub/opengfs/0.0.91/opengfs-0.0.91-1.src.rpm

Keith Owens zapytał:

Christoph, czy mógłbyś wyjaśnić, dlaczego zostaje to dodane teraz, i jak wygląda w porównaniu z CML1 i/lub CML2?

Dla kbuild 2.[45] całkowicie obojętnym jest, w jaki sposób budowane są .config i autoconf.h; wymaga on tylko, aby .config był wewnętrznie spójny, zanim kbuild wejdzie w fazę głównego budowania. Nie obchodzi mnie, jak budowany jest .config, ale chciałbym zrozumieć, dlaczego rozwijana jest kolejna wersja CML.

Christoph odparł, "Nie zostało to dodane teraz -- Michael zaczął rozwijać ten projekt jakieś 5 lat temu, zaprzestał prac w roku 1998. W 1999 czy 2001 ja zabrałem się za modyfikowanie źródeł, dodając to, czego potrzebowałem. Teraz dopiero znalazłem trochę czasu, aby wypuścić bardziej oficjalną wersję. Narzędzie mconfig parsuje regułki CML1, i robi to _o wiele_ bardziej surowo, niż jakikolwiek inny parser." Dodał też, "Obecne skrypty CML1 są _cholernie_ brzydkie i nawet jeśli CML2 będzie robić to w 2.5 (owszem, nie podoba mi się to, ale nie mi dane jest decydować na ten temat...), jądra, które używają CML1 wciąż będą na porządku dziennym przez długi czas."

W innym miejscu, Samium Gromoff spostrzegł, " Sam dopiero teraz wypróbowałem mconfig i byłem zauroczony jego prędkością, w porównaniu do obecnej implementacji CML1... To było na biednym, starym p166... Na jakiś czas chyba przy nim pozostanę..."

Koniec wątku.

7. Dziwna interakcja deweloperów

18 Nov 2001 - 19 Nov 2001 (3 posts) Archive Link: "[PATCH] nwfs-2.4.15-pre5-4, łata NWFS"

People: Jeff V. MerkeyAndre Hedrick

Jeff V. Merkey ogłosił:

Wysłałem kolejną łatę. Z jakiegoś powodu poprzednia zawierała również pewne poprawki do NTFS. Poprawiłem. Łata, która znajduje się pod adresem ftp.timpanogas.org:/nwfs/nwfs-2.4.15-pre5-4.gz, wprowadza do Linuksowego jądra 2.4.15-pre5 system plików NWFS (NetWare File System).

Łatka została wysłana Linusowi w celu rozważenia możliwości dołączenia jej do jądra Linuksa.

Andre Hedrick (były Chief Technology Officer w firmie Jeffa, Timpanogas Research Group) zacytował prywatną wiadomość (nie podając tożsamości jej autora), którą otrzymał w odpowiedzi na post Jeffa:

Nie rozumiem tej całej dyskrecji, czy czegokolwiek, na IRC.

Jeżeli wysłanie nwfs Linusowi jest legalne -- nie ma problemu. Jeżeli tak nie jest -- mamy problem. Tak, czy owak, jest to kwestia odpowiedzi na pytanie, ,,czy jest legalnym wysyłanie tego Linusowi?''

Andre dodał:

Panie Jeff V. Merkey,

Jak można zauważyć z powyższego cytatu, sporo niepokoju wiąże się z naturą i stanem kodu, który wysłał Pan w celu dołączenia do głównego drzewa jądra Linuksa. Ponieważ znam od podszewki Pańską firmę oraz sposób powstawania kodu, o którym mówimy, następujące wymagania muszą zostać spełnione przez Pana oraz Pańskiego Dyrektora Zarządzającego (ang: general council), Pana Andrew McCullougha.

Następujące sprawy muszą zostać uregulowane w oficjalnym piśmie, które powinienem przejrzeć ja, każdy wyznaczony Dyrektor Zarządzający, każdy członek ekipy rozwijającej rdzeń jądra Linuksa i/lub ich pracodawcy. Może to dotyczyć również innych organizacji, gdzie kod ten będzie dystrybuowany.

Data i czas rozpoczęcia prac nad Systemem Plików NetWare (zaliczającego się do naśladowców) (zwanym dalej NWFS), który ma być bezpośrednim substytutem infrastruktury systemu, nad którym pracował Pan jako pierwotny autor NWFS z Novella 4.XX, przez okres zatrudnienia jako ,,Drugi po Bogu'', oraz ,,Główny Programista''.

Na podstawie ogólnej znajomości Prawa Stanu Utah, musi Pan określić prawnie datę pierwszego ujawnienia Pańskiej wersji dostępu/uaktualniania natywnych środowisk przechowywania danych, mających zainstalowany komercyjny produkt, znany wszystkim jako System Operacyjny Novell (Novell OS, NOS).

Od tego momentu, musi Pan nakreślić wszystkie kroki podjęte przez Pańskiego poprzedniego pracodawcę, firmę Novell, które mogą być określone jako zgodne z prawem próby spełnienia warunków dwuletniego okresu, podczas którego można rościć pretensję do TRG. Jeśli okres ten minął, a Novell nie podjął żadnych działań -- wtedy, zgodnie z tym, co wiem, przedstawione przez Pana materiały mogą być spokojnie przeglądane. Jednak, jeżeli znajdą się tam jakiekolwiek odniesienia czy możliwości dołączenia Rozszerzonych Usług Katalogów Novell (Novell Extended Directory Services; E-Directory), będzie Pan musiał usunąć taki materiał.

Należy powtórzyć powyższe czynności, biorąc pod uwagę wszystkie inne środowiska, które mogą podlegać jakimkolwiek innym prawom, nie wymienionym powyżej.

Znalazłem się teraz w niepewnym położeniu; jednakże, dopóki wyżej wymienione problemy nie zostaną zweryfikowane i rozwiązane, nie powinien się Pan spodziewać, że Pańska praca nad tym projektem zostanie zaakceptowana w chwili obecnej.

Jeśli byłby Pan w stanie rozwiać wątpliwości moje, oraz innych członków zespołu rozwijającego jądro, wybranych przez Linusa Torvaldsa; zniknąłby mój niepokój i zasugerowałbym generalny przegląd w celu zaadoptowania kodu. Powinien też Pan wiedzieć, że jestem tylko w stanie czynić sugestie, oraz uwypuklać niepokojące rzeczy. Ostateczna decyzja jest wyłączną odpowiedzialnością Linusa Torvaldsa.

Jeff odparł:

Szanowny Panie Hedrick,

Zastosuję się do dyrektyw Reprezentantów Społeczności Linuksowej i każę Panu McCulloughowi przygotować żądaną dokumentację.

NWFS jest, czego jest Pan świadomy, całkowicie przepisaną wersją Natywnego Systemu Plików Novella. TRG posiada systemy sprawdzania wersji, które śledziły powstawanie tego kodu od początku jego istnienia; nie zostały użyte ani Źródła Novella, ani żadne poufne informacje, czy tajemnice handlowe Novella, w formie określonej przez UTSA (Uniform Trade Secrets Act).

Materiały te zostaną ukończone i przekazane Panu nie później, niż w tę środę. Nie zostaną opublikowane na LKML, ponieważ są dziełem prawnika. Jesteśmy zaszczyceni możnością zaoferowania naszej technologii Społeczności Linuksowej, oraz możliwością przyczynienia się do nieprzeciętnych wysiłków Linusa Torvaldsa i innych członków Społeczności Linuksowej, którzy odnieśli wielki sukces.

Do środy dostarczę tę dokumentację. Andrew będzie do Pańskiej telefonicznej dyspozycji, jeżeli będzie Pan chciał omówić jakiekolwiek konkrety. Jego numer telefonu to 801-222-9635.

Koniec wątku.

8. Stan kodu obsługi NTFS

22 Nov 2001 (5 posts) Archive Link: "[vojkan@global.net.mt: Re: RAW NTFS partycje]"

People: Vojkan PetkovicJeff V. MerkeyAnton Altaparmakov

Jeff V. Merkey przesłał na listę prywatny email od Vojkana Petkovica, w którym Vojkan napisał, "przepraszam, że zawracam Ci głowę, ale mam poważne kłopoty z NTFS z W2k, który po paskudnym padzie pamięci zaśmiecił mój dysk, na którym znajdowały się klipy wideo, nad którymi pracowałem przez rok. Czy mógłbyś wysłać mi narzędzie, które mogłoby naprawić ten problem?" Jeff dodał, "Czy moglibyście pomóc tej osobie? Moje 18 miesięcy dobiegło końca. Mogę teraz pomóc przy NTFS, jeżeli takiej pomocy potrzebujecie." Anton Altaparmakov odpowiedział, że skontaktowałby się z Vojkanem poza listą, ale wygląda na to, że potrzebuje on raczej firmy odzyskującej stracone dane, niż diskedita. W związku ze stanem prawnym Jeffa, Anton dodał:

Dobrze wiedzieć. Rozwijam nowy sterownik NTFS -- NTFS TNG. Póki co, potrafi tylko czytać, ale jest prawie kompletny, jeśli chodzi o podstawowe umiejętności odczytywania. Tzn: teraz działa. Jedyną rzeczą, której mu brakuje, to możliwość listowania atrybutów, ale pracuję nad tym. (-;

Jeżeli Ty, lub ktokolwiek inny oczywiście, chciałby wziąć udział w rozwijaniu tego kodu, obejrzyjcie go. Znajduje się w module ntfs-driver-tng w repozytorium linux-ntfs CVS na Sourceforge. URL do szczegółowych informacji o dostępie do cvs:

http://sourceforge.net/cvs/?group_id=13956

Miejcie na uwadze, że moduł ten wymaga pewnych drobnych zmian w rdzeniu jądra; stosowna łata jest dostępna w katalogu ntfs-driver-tng/patches. Obecnie jest to łata na jądro 2.4.15-pre4, ale równie dobrze może być zaaplikowana do późniejszych jąder -pre.

Po nałożeniu łaty i zainstalowaniu źródeł nowego modułu NTFS, NTFS TNG jest zupełnie oddzielone od drzewa jądra (cały kod, łącznie z nagłówkami, jest w fs/ntfs i nigdzie więcej; nie ma też zależności z include/linux/fs.h).

Jedno ostrzeżenie: NTFS TNG do kompilacji wymaga gcc-2.96 lub nowszego. Nie skompiluje się przy użyciu wcześniejszych wersji gcc! Zostaniecie zasypani milionem błędów, jeżeli będziecie próbować któregoś z wcześniejszych gcc...

Jeff odparł, "Ściągnę i przejrzę ten kod. Dodanie wsparcia do zapisu będzie bardzo ciężkim zadaniem w tym stadium -- znów pozmieniali niektóre ze struktur na dysku dla dziennika, oraz kilka metaplików. Jednak, w związku z ugodą z Departamentem Sprawiedliwości (DOJ), będą musieli podzielić się tymi informacjami, więc nasza praca może stać się łatwiejsza. Pogadam z paroma osobami i zobaczę, na jakim są etapie. Mam nadzieję, że nie skończy się to fiaskiem, tak jak ostatnim razem." Anton odpowiedział, że nie miał zamiaru martwić się o dziennik, dopóki nie miałby NTFS działającego pod Linuksem. Dodał też, "Z tego, co przeczytałem, wątpię, żeby ugoda z DOJ była jakąkolwiek korzyścią dla rozwoju NTFS na Linuksie, ale na pewno warto tego spróbować." Jeff powiedział, że wysłał emaile do kilku osób, które znał, aby sprawdzić, na czym stoją w tej sprawie. Koniec wątku.

 

 

 

 

 

 

Sharon And Joy
 

Kernel Traffic is grateful to be developed on a computer donated by Professor Greg Benson and Professor Allan Cruse in the Department of Computer Science at the University of San Francisco. This is the same department that invented FlashMob Computing. Kernel Traffic is hosted by the generous folks at kernel.org. All pages on this site are copyright their original authors, and distributed under the terms of the GNU General Public License version 2.0.

Mirror provided by HKMirror. Sponsored by Porno Verzameling and webcamsex